Menü
Эл-Сөздүк

быстрое сохранение (ИКТ)

тез сактоо (МБТ)

Примеры переводов: быстрое сохранение (ИКТ)

Rusça Kırgız
Сохранение биоразнообразия лесов Токойдун биологиялык ар түрдүүлүгүн сактоо
Национальный фонд Фильм Сохранение. Мамлекеттик кинофонду.
сохранение биологического разнообразия; биологиялык ар түрдүүлүктү сактоо;
сохранение мира во всем мире и солидарности между народами. бүткүл дүйнөдөгү тынчтыкты сактоо жана элдер арасындагы тилектештик.
Сохранение сервитута в случае уступки или передачи прав на земельные Жер тилкесине укукту өткөрүп берүүдө, башкага өткөндө сервитутту сактоо
Ответственность за сохранение культурной, языковой и духовного наследия; маданий, тилдик жана руханий мурастарды сактоо үчүн жоопкерчилик;
Сохранение права на земельный участок в случае разрушения здания и строения Имарат же курулуш жай бузулган учурда жер тилкесине укукту сактап калуу
сохранение лесов, защита от лесных пожаров, вредителей и контроля заболеваний; токойлордун сакталышын, аларды өрттөн коргоону, зыянкечтерден жана илдеттерден сактоону;
1) сохранение земли как природного объекта фундаментальной для жизни и деятельности народа Кыргызской Республики; 1) жерди жаратылыш объектиси, Кыргыз Республикасынын элинин жашоо-турмушунун, өнүгүшүнүн жана иш-аракетинин негиздери катары сактоо;
Партнерство даст быстрое письменное уведомление любой кредитор, имеющий в залог или ипотеку на любом помещении, в следующих случаях: Шериктик төмөндөгүдөй учурларда имарат жайды күрөө же ипотека катарында кармоочуга токтоосуз түрдө кат жүзүндө билдирүү жөнөтөт:
Маркс утверждал, 'является естественной необходимостью, потребностью и частный интерес, сохранение их собственности и их эгоистических себя. Маркс айткандай: “ - табигый зарылчылык, муктаждык жана жеке кызыкчылыктар, өзүнүн жеке менчигинин жана Мен деген өзүмчүл сезимдин сакталышы”.
Сохранение этих записей в официальных архивах, на основании их исключительно документального характера, разрешается таким законодательством. Бул мыйзам менен, расмий архивдердеги алардын өзгөчө документтик мүнөзүнө байланыштуу, мындай жазууларды сактоого уруксат берилиши мүмкүн.
использовать рациональным образом лесу сено решений областей, пастбищ и других земельных и лесных ресурсов, сохранение дикой жизни и фауны обитания; жаныбарлар дүйнөсүн жана алар жашаган чөйрөнү сактоо менен берилген токой чөп чабыктарын, жайыттарды, башка жерлерди жана токой ресурстарын сарамжалдуу пайдаланууга;
Сохранение мира от глобальной катастрофы, конечно, важен, но для местной общины инициатива финансировать и построить новую дорогу очень много значит. Албетте, жергиликтүү коомчулукту дүйнөгө коркунуч келтирген чоң ааламат тынчсыздандырбай койбойт, бирок ал үчүн жаңы жолду каржылоо жана куруу демилгеси биринчи орунда турат.
Национального фильма Сохранение Фонд некоммерческая организация, созданная Конгрессом США, чтобы помочь спасти кинематографического наследия Америки. Мамлекеттик кинофонд Американын кино мурасын сактоого жардам берүү максатында АКШ Конгресси тарабынан түзүлгөн коммерциялык эмес уюм.
Сохранение риска, присущего бизнес-процессу. Для компенсации вероятных убытков при возникновении негативных событий создаются специальные резервные фонды. Бизнес-процесске мүнөздүү болгон тобокелдикти кабыл алуу. Алгылыксыз жагдайлар келип чыккан учурда, мүмкүн болуучу чыгымдардын ордун жабуу үчүн атайы камдык фондулар түзүлөт.
рационально использовать лесосек выделенные для рубки, лес сенокошение области, пастбищ и других земель и лесных ресурсов, сохранение дикой жизни и фауны обитания; жаныбарлар дүйнөсүн жана алар жашаган чөйрөнү сактоо менен кыюу үчүн берилген токой аянттарын, токой чөп чабыктарын, жайыттарды жана башка жерлерди жана токой ресурстарын сарамжалдуу пайдаланууга;
Возможно, уверенность, и быстрое восстановление бизнеса было связано с опытом предпринимателей в восстановлении бизнеса после политической нестабильности 2005 года. Бизнес чөйрөсүнүн өз күчүнө ишенүү сезими жана тез арада калыбына келиши, 2005-жылдагы саясий туруксуздуктан кийин бизнес чөйрөсүн калыбына келтирүү жаатында ишкерлердин башынан өткөргөн тажрыйбаларына байланыштуу болушу мүмкүн.
Кыргызская Республика гарантирует представителям всех национальностей, образующих народ Кыргызстана право на сохранение родного языка, создание условий для их изучения и развития. Кыргыз Республикасы Кыргызстандын элин түзгөн бардык улуттардын өкүлдөрүнө эне тилин сактап калуу, аны үйрөнүү жана өнүктүрүү үчүн шарттарды түзүү укугуна кепилдик берет.
сохранение и улучшение охраны природы, регулирование водного режима, охраны почв и иных полезных свойств лесов в интересах охраны здоровья человека, улучшения окружающей среды и сохранения фауны обитания; адамдардын ден соолугун сактоо, айлана - чөйрөнү жакшыртуу жана жапайы жаныбарлар жашаган чөйрөнү коргоо таламында, токойлордун жаратылышты коргоочу, сууну жөнгө салуучу, кыртышты сактоочу жана башка пайдалуу касиеттерин сактоону жана күчөтүүнү;

Примеры переводов: быстрое сохранение (ИКТ)

Rusça İngilizce
Сохранение биоразнообразия лесов Conservation of forest biodiversity
Национальный фонд Фильм Сохранение. National Film Preservation Foundation.
сохранение биологического разнообразия; conservation of biological diversity;
сохранение мира во всем мире и солидарности между народами. preservation of peace all over the world and solidarity among the peoples.
Сохранение сервитута в случае уступки или передачи прав на земельные Retention of Easement in the Event of Assignment or Transfer of the Rights to Land
Ответственность за сохранение культурной, языковой и духовного наследия; responsibility for the preservation of the cultural, linguistic and spiritual heritage;
Сохранение права на земельный участок в случае разрушения здания и строения Retention of the Right to Land Plot in the Event of Destruction of a Building and a Structure
сохранение лесов, защита от лесных пожаров, вредителей и контроля заболеваний; forest preservation, protection against forest fire, pests and diseases control;
1) сохранение земли как природного объекта фундаментальной для жизни и деятельности народа Кыргызской Республики; 1) preservation of land as a natural object fundamental to the life and activity of the people of the Kyrgyz Republic;
Партнерство даст быстрое письменное уведомление любой кредитор, имеющий в залог или ипотеку на любом помещении, в следующих случаях: The partnership shall give prompt written notice to any lender having a pledge or mortgage on any premise in the following cases:
Маркс утверждал, 'является естественной необходимостью, потребностью и частный интерес, сохранение их собственности и их эгоистических себя. Marx argued, ‘is natural necessity, need and private interest, the preservation of their property and their egoistic selves.
Сохранение этих записей в официальных архивах, на основании их исключительно документального характера, разрешается таким законодательством. The preservation of these recordings in official archives may, on the ground of their exceptional documentary character, be authorized by such legislation.
использовать рациональным образом лесу сено решений областей, пастбищ и других земельных и лесных ресурсов, сохранение дикой жизни и фауны обитания; to use in a rational way forest hay-making areas, pastures and other land and forest resources, preserving wild life and fauna habitat;
Сохранение мира от глобальной катастрофы, конечно, важен, но для местной общины инициатива финансировать и построить новую дорогу очень много значит. Saving the world from a global disaster is of course important, but for a local community the initiative to finance and build a new road means a great deal.
Национального фильма Сохранение Фонд некоммерческая организация, созданная Конгрессом США, чтобы помочь спасти кинематографического наследия Америки. The National Film Preservation Foundation is the nonprofit organization created by the U.S. Congress to help save America’s film heritage.
Сохранение риска, присущего бизнес-процессу. Для компенсации вероятных убытков при возникновении негативных событий создаются специальные резервные фонды.
рационально использовать лесосек выделенные для рубки, лес сенокошение области, пастбищ и других земель и лесных ресурсов, сохранение дикой жизни и фауны обитания; to rationally use wood-cutting areas allotted for felling, forest hay-making areas, pastures and other lands and forest resources, preserving wild life and fauna habitat;
Возможно, уверенность, и быстрое восстановление бизнеса было связано с опытом предпринимателей в восстановлении бизнеса после политической нестабильности 2005 года. Perhaps, confidence, and rapid recovery of business was due to the experiences of entrepreneurs in the restoration of business after political instability of 2005.
Кыргызская Республика гарантирует представителям всех национальностей, образующих народ Кыргызстана право на сохранение родного языка, создание условий для их изучения и развития. The Kyrgyz Republic guarantees to the representatives of all nationalities forming the people of Kyrgyzstan the right to preservation of their mother tongues, creation of conditions for their studying and development.
сохранение и улучшение охраны природы, регулирование водного режима, охраны почв и иных полезных свойств лесов в интересах охраны здоровья человека, улучшения окружающей среды и сохранения фауны обитания; conservation and improvement of nature protection, water regulation, soil protection and other useful properties of forests in the interests of human health protection, improvement of environment and preservation of fauna habitat;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: